Von Manga-Übersetzungen und „gutem Stil“: Ein Praxisworkshop

Übersetzen bedeutet immer auch Entscheidungen treffen. Anko oder Bohnenpaste? Höflichkeitsformen: Ja oder nein? Eigennamen: Beibehalten oder Lokalisieren? In diesem Workshop zeigt Übersetzer Jan Lukas Kuhn (u. a. /Frieren – Nach dem Ende der Reise/, /Togen Anki/) anhand von konkreten Beispielen, welche Herausforderungen das Übersetzen von Manga mit sich bringt, und geht auf Lösungsansätze aus der Praxis ein.

DeDeCo 2026
Fr. 13.02. - So. 15.02.2026
Die Veranstaltung ist vorbei.
Wir danken allen Besuchern, Teilnehmern und Helfern!
Programmheft
PDF (9,73 MB)
Sponsoren